Merci Alex (Oor Bouwmanagement) !
Je n'avais pas eu le temps de préparer la carte de cette régate à laquelle je ne pourrai pas participer. Alex l'a fait ! Vous êtes maintenant habitués à la procédure (sinon regardez dans les articles précédents ...)
Le nom du répertoire à créer est XMass2011_2012 (sans espaces) et le fichier à télécharger et à décompresser dans ce répertoire est XMass2011_2012.zip
Thank you Alex (Oor Bouwmanagement)!
I didn't have tile to prepare the map for this regatta, which I will not attend. Alex did it! You should be used to the procedure now (otherwise, refer to previous messages ...)
The folder to create is called XMass2011_2012 (no space) and the file to download and to decompress in this folder is XMass2011_2012.zip
Amusez-vous bien ! Have fun!
DIC
Guide - Version 5.1
J'ai enfin mis à jour la partie "récupération des positions des bateaux". Vous pouvez le télécharger la version 5.1 en cliquant sur ce lien
I have updated the section "boat positions". You can download the version 5.1 here
I have updated the section "boat positions". You can download the version 5.1 here
mercredi 28 décembre 2011
jeudi 22 décembre 2011
Carte Clipper 2011 - 7ème manche Gold Coast - Singapour
Bienvenue dans le champ de mines de la 7ème étape !
Vous êtes maintenant habitués à la procédure (sinon regardez dans les articles précédents ...)
Le nom du répertoire à créer est Clipper_2011_7 (sans espaces) et le fichier à télécharger et à décompresser dans ce répertoire est Clipper_2011_7.zip
Remarques
You should be used to the procedure now (otherwise, refer to previous messages ...)
The folder to create is called Clipper_2011_7 (no space) and the file to download and to decompress in this folder is Clipper_2011_7.zip
Warnings:
DIC
Vous êtes maintenant habitués à la procédure (sinon regardez dans les articles précédents ...)
Le nom du répertoire à créer est Clipper_2011_7 (sans espaces) et le fichier à télécharger et à décompresser dans ce répertoire est Clipper_2011_7.zip
Remarques
- J'ai téléchargé 127 "tuiles" fournies par l'extracteur de côtes de Ricoo ! J'ai essayé de capturer toutes les côtes et îles correspondant à des itinéraires vraisemblables. Mais bien sûr je ne peux pas garantir que j'ai totalement balisé celui que vous allez prendre !
- Il y a des différences significatives entre la carte VRtool que vous pouvez télécharger depuis VRToutoulz et l'extraction des côtes qui est fidèle à l'interface VR. Il y a en particulier des "excroissances" sur certaines îles qui ne figurent pas sur les cartes, même les plus détaillées. Il y a enfin un décalage parfois important dans le positionnement de certaines îles.
You should be used to the procedure now (otherwise, refer to previous messages ...)
The folder to create is called Clipper_2011_7 (no space) and the file to download and to decompress in this folder is Clipper_2011_7.zip
Warnings:
- I have downloaded 127 "tiles" provided by Ricoo's text extractor! I have tried capturing all coasts and islands that correspond to probable itineraries. But cannot indeed guarantee that it is the case for your itinerary.
- There significant differences between VRTool maps that you can download from VRToutoulz and the "coast extractor", which accurately reflects the VR interface. In particular, there are "excrescences" on a few islands that aren't displayed even on the most detailed maps. There is finally a gap between the islands location on the map and the interface...
DIC
mardi 20 décembre 2011
5ème édition du manuel - 5th edition of the guide
Chers amis, j'ai enfin terminé la mise à jour de cette 5ème édition du manuel de navigation virtuelle à l'usage de mes ami(e)s. Comme la précédente édition, un gros travail de révision a été nécessaire, tant la plate-forme de Virtual Regatta a évolué ; de même que les outils associés. Je remercie toutes les paires d'yeux qui se sont acharnées à débusquer les erreurs que j'avais commises. Vous pouvez télécharger gratuitement le manuel ici.
J'espère que vous prendrez autant de plaisir à le lire que j'en ai eu à le rédiger.
I hope that you will get as much pleasure as I did when writing it.
DIC
Parmi les ajouts ou modifications notables, vous pourrez lire :
- Météo (§ 1.6)
- Programmateur Multi-Caps (§ 2.4)
- Waypoints (§ 2.5)
- Chronique d'un Échouement Annoncé (§ 3.6)
- Polaires (§ 6.1)
- Démarrage Rapide de VRTool (§ 8.2)
- Importation de votre Trace depuis Firefox (versions 4 à 8) (§ 8.4.2)
- Comprendre la "Bascule" (§ 9.1)
- Récupérer les Waypoints (§ 10.7).
- Programmation à la Minute (§ 11.5)
- Copier la Route Sail Zezo vers VRTool (§ 13.2.2)
- Routeur VRTool (avec détection des côtes) (§ 13.3)
- Tracer une "Lay-Line" (§ 15.1)
- Effets de la Rotondité de la Terre sur l'Interface (§ 15.4)
Dear friends, I have eventually finished the 5th edition of the virtual regatta guide for my friends. Like the previous edition, it required a huge revision work to update it, due to the numerous evolutions of the VR interface and associated tools. I have to thank the sharp eyes that found many errors that I left here and there. You can freely download it here.
Among the notable additions or modifications, you can read:
- Weather (§ 1.6)
- Multi Headings Programmer (§ 2.4)
- Waypoints (§ 2.5)
- Chronicle of an Announced Grounding (§ 3.6)
- Polars (§ 6.1)
- VRTool Quick Start (§ 8.2)
- Import your Track from Firefox (versions 4 to 8) (§ 8.4.2)
- Understanding the Wind Update (§ 9.1)
- Retrieve Waypoints (§ 10.7)
- Minute Programming (§ 11.5)
- Copy the Zezo Route to VRtool (§ 13.2.2)
- VRTool Weather Routing (with land collision detection) (§ 13.3)
- Draw a Lay-Line (§ 15.1)
- Globe Roundness Impacts on the Interface (§ 15.4).
J'espère que vous prendrez autant de plaisir à le lire que j'en ai eu à le rédiger.
I hope that you will get as much pleasure as I did when writing it.
DIC
jeudi 1 décembre 2011
Carte Clipper 2011 - 6ème manche Tauranga - Gold Coast
Vous êtes maintenant habitués à la procédure (sinon regardez dans les articles précédents ...)
Le nom du répertoire à créer est Clipper_2011_6 (sans espaces) et le fichier à télécharger et à décompresser dans ce répertoire est Clipper_2011_6.zip
Remarque : toutes les îles de la côte nord-est de la Nouvelle-Zélande sont représentées.
You should be used to the procedure now (otherwise, refer to previous messages ...)
The folder to create is called Clipper_2011_6 (no space) and the file to download and to decompress in this folder is Clipper_2011_6.zip
Note that all islands in the north-east of the New-Zealand coasts are shown.
Bonne régate à toutes et à tous ... et bon rase-cailloux !
DIC
Le nom du répertoire à créer est Clipper_2011_6 (sans espaces) et le fichier à télécharger et à décompresser dans ce répertoire est Clipper_2011_6.zip
Remarque : toutes les îles de la côte nord-est de la Nouvelle-Zélande sont représentées.
You should be used to the procedure now (otherwise, refer to previous messages ...)
The folder to create is called Clipper_2011_6 (no space) and the file to download and to decompress in this folder is Clipper_2011_6.zip
Note that all islands in the north-east of the New-Zealand coasts are shown.
Bonne régate à toutes et à tous ... et bon rase-cailloux !
DIC
dimanche 27 novembre 2011
J'ai besoin de relecteurs - I need proof-readers
Chers amis,
Je suis en train de finaliser la 5ème édition du guide. Cette édition contiendra pas mal de mises à jour, suite à l'évolution de la plate-forme et des outils associés. Le guide a maintenant environ 80 pages. J'aurais besoin de relecteurs pour corriger les différentes erreurs que j'ai inévitablement commises tant sur le fond que sur la forme (explications peu claires, liens incorrects, fautes de grammaire ou d'orthographe ...) Alors je fais appel aux bonnes volontés. Je ne veux refuser ce "plaisir" à personne. Cependant, il est souhaitable que les relecteurs aient un bon niveau sur la plate-forme MP et sur les outils. Merci de me faire passer vos coordonnées par message privé sur le forum VR adressé à "Le Grand DIC" (Nom, prénom, bateau, adresse courriel et téléphone ou pseudo Skype). Je précise que crédit sera bien entendu donné dans le guide à tous les relecteurs actifs :-)
Dear friends,
I'm currently in finalizing the 5th edition of the guide. This edition will contain several updates, following the evolution of the interface and of the associated tools. The guide is now around 80 pages. I will need proof-readers to correct the errors that I have inevitably done (clearness of the explanations, incorrect links, grammar and spelling, English translation and style). I need your hep. I don't want to refuse this "pleasure" to anybody. However, I believe that it is important that the proof-readers have a decent level on MP interface and tools. Thanks to send your details by private message on the VR forum addressed to "Le Grand DIC" (Last name, first name, boat name, mail address and phone or Skype pseudo). Indeed, I will give credit in the guide to all active proof-readers :-)
DIC
PS : S'il vous avez des idées de compléments que vous souhaiteriez voir ajoutés au guide, c'est le moment de vous manifester :-)
PS: If you have ideas for complementary sections, which you'd like to see in the guide, it's the right time to shout :-)
Je suis en train de finaliser la 5ème édition du guide. Cette édition contiendra pas mal de mises à jour, suite à l'évolution de la plate-forme et des outils associés. Le guide a maintenant environ 80 pages. J'aurais besoin de relecteurs pour corriger les différentes erreurs que j'ai inévitablement commises tant sur le fond que sur la forme (explications peu claires, liens incorrects, fautes de grammaire ou d'orthographe ...) Alors je fais appel aux bonnes volontés. Je ne veux refuser ce "plaisir" à personne. Cependant, il est souhaitable que les relecteurs aient un bon niveau sur la plate-forme MP et sur les outils. Merci de me faire passer vos coordonnées par message privé sur le forum VR adressé à "Le Grand DIC" (Nom, prénom, bateau, adresse courriel et téléphone ou pseudo Skype). Je précise que crédit sera bien entendu donné dans le guide à tous les relecteurs actifs :-)
Dear friends,
I'm currently in finalizing the 5th edition of the guide. This edition will contain several updates, following the evolution of the interface and of the associated tools. The guide is now around 80 pages. I will need proof-readers to correct the errors that I have inevitably done (clearness of the explanations, incorrect links, grammar and spelling, English translation and style). I need your hep. I don't want to refuse this "pleasure" to anybody. However, I believe that it is important that the proof-readers have a decent level on MP interface and tools. Thanks to send your details by private message on the VR forum addressed to "Le Grand DIC" (Last name, first name, boat name, mail address and phone or Skype pseudo). Indeed, I will give credit in the guide to all active proof-readers :-)
DIC
PS : S'il vous avez des idées de compléments que vous souhaiteriez voir ajoutés au guide, c'est le moment de vous manifester :-)
PS: If you have ideas for complementary sections, which you'd like to see in the guide, it's the right time to shout :-)
dimanche 13 novembre 2011
Copier la route Zezo dans VRTool - Paste Zezo track into VRTool
Attention : cette version est obsolète car le code de la page de zezo a changé. Il vous faut télécharger la version 6 sur ce lien.
Warning : this version is obsolete, as the page code has changed. Please download the version 6 of the workbook at this address.
Olivier en a rêvé ... je l'ai fait :D! Lorsque votre route Zezo est calculée, comment la récupérer dans VRTool ? J'ai analysé le code source de la page et ai pu en extraire les données intéressantes. Le classeur Excel ZezoToVRTool.xls vous permet de transférer ces données avec un minimum d'efforts. Il est zippé. Téléchargez-le (Ctrl+S ou clic sur le bouton "Télécharger l'original"). Ce classeur contient les instructions détaillées.
Olivier had a dream ... I did it :D! When a route is calculated under Zezo, how to paste it in VRTool? I analyzed the page source code and could extract interesting data. The Excel spreadsheet ZezoToVRTool.xls allows transferring seamlessly these data. It is zipped. Download it (Ctrl+S or click the Download button). This spreadsheet contains detailed instructions.
Bonne régate ! Have fun !
Warning : this version is obsolete, as the page code has changed. Please download the version 6 of the workbook at this address.
Olivier en a rêvé ... je l'ai fait :D! Lorsque votre route Zezo est calculée, comment la récupérer dans VRTool ? J'ai analysé le code source de la page et ai pu en extraire les données intéressantes. Le classeur Excel ZezoToVRTool.xls vous permet de transférer ces données avec un minimum d'efforts. Il est zippé. Téléchargez-le (Ctrl+S ou clic sur le bouton "Télécharger l'original"). Ce classeur contient les instructions détaillées.
Olivier had a dream ... I did it :D! When a route is calculated under Zezo, how to paste it in VRTool? I analyzed the page source code and could extract interesting data. The Excel spreadsheet ZezoToVRTool.xls allows transferring seamlessly these data. It is zipped. Download it (Ctrl+S or click the Download button). This spreadsheet contains detailed instructions.
Bonne régate ! Have fun !
samedi 5 novembre 2011
Carte Clipper 2011 - 5ème manche Geraldton - Tauranga
Vous êtes maintenant habitués à la procédure (sinon regardez dans les articles précédents ...)
Le nom du répertoire à créer est Clipper_2011_5 (sans espaces) et le fichier à télécharger et à décompresser dans ce répertoire est Clipper_2011_5.zip
You should be used to the procedure now (otherwise, refer to previous messages ...)
The folder to create is called Clipper_2011_5 (no space) and the file to download and to decompress in this folder is Clipper_2011_5.zip
Bonne régate à toutes et à tous ... et bon rase-cailloux !
DIC
Le nom du répertoire à créer est Clipper_2011_5 (sans espaces) et le fichier à télécharger et à décompresser dans ce répertoire est Clipper_2011_5.zip
You should be used to the procedure now (otherwise, refer to previous messages ...)
The folder to create is called Clipper_2011_5 (no space) and the file to download and to decompress in this folder is Clipper_2011_5.zip
Bonne régate à toutes et à tous ... et bon rase-cailloux !
DIC
samedi 29 octobre 2011
Cartes pour la Jacques Vabre 2011
Vous êtes maintenant habitués à la procédure (sinon regardez dans les articles précédents ...)
Le nom du répertoire à créer est JacquesVabre2011 (sans espaces) et le fichier à télécharger et à décompresser dans ce répertoire est JacquesVabre2011.zip
You should be used to the procedure now (otherwise, refer to previous messages ...)
The folder to create is called JacquesVabre2011 (no space) and the file to download and to decompress in this folder is JacquesVabre2011.zip
Bonne régate à toutes et à tous
DIC
EDIT : Désolé, une petite erreur empêchait le chargement de la carte principale. Toutes mes excuses !
EDIT: Sorry but a small error prevented from loading the main map. All my apologies!
Le nom du répertoire à créer est JacquesVabre2011 (sans espaces) et le fichier à télécharger et à décompresser dans ce répertoire est JacquesVabre2011.zip
You should be used to the procedure now (otherwise, refer to previous messages ...)
The folder to create is called JacquesVabre2011 (no space) and the file to download and to decompress in this folder is JacquesVabre2011.zip
Bonne régate à toutes et à tous
DIC
EDIT : Désolé, une petite erreur empêchait le chargement de la carte principale. Toutes mes excuses !
EDIT: Sorry but a small error prevented from loading the main map. All my apologies!
mercredi 12 octobre 2011
Carte 6.50 Madère - Bahia
Vous devriez maintenant être habitués à la procédure ... :-))
You should be used to the procedure now :-)))
- Créez le répertoire 6.50_2011_Madere_Bahia sous le dossier où est installé VRTools
- Téléchargez le fichier 6.50_2011_Madere_Bahia depuis Google Docs dans ce répertoire (cliquez sur Fichier >> Télécharger l'Original).
- Décompressez-le dans ce répertoire
- Lancez VRTools
- Cliquez sur le menu Fichier >> Ouvrir une Table à Carte
- Sélectionnez la carte 6.50_2011_Madere_Bahia_Pro.nav si vous avez les voiles pro ou 6.50_2011_Madere_Bahia_Std.nav si vous n'avez pas acheté cette option. Cela peut prendre une à deux minutes selon la puissance de votre ordinateur.
- Cliquez sur l'onglet Voiliers et dépliez le panneau VOR en cliquant sur les deux flèches dirigées vers le bas
- Saisissez le nom de votre bateau.
You should be used to the procedure now :-)))
- Create a folder 6.50_2011_Madere_Bahia under the folder where VRTools.exe is installed
- Download 6.50_2011_Madere_Bahia from Google Docs in this folder (select File >> Download Original File).
- Unzip it in this folder
- Launch VRTool
- Click File >> Open Desktop ...
- Select 6.50_2011_Madere_Bahia_Pro.nav if you have bought the pro sails option or 6.50_2011_Madere_Bahia_Std.nav otherwise.
- Click Boats tab and unfold the VOR panel by clicking the two down arrows.
- Enter your boat's name
mardi 4 octobre 2011
Carte VRTool pour la 4ème étape de la Clipper
Vous devriez maintenant être habitués à la procédure ... :-))
You should be used to the procedure now :-)))
- Créez le répertoire Clipper_2011_4 sous le dossier où est installé VRTools
- Téléchargez le fichier Clipper_2011_4.zip depuis Google Docs dans ce répertoire (cliquez sur Fichier >> Télécharger l'Original).
- Décompressez-le dans ce répertoire
- Lancez VRTools
- Cliquez sur le menu Fichier >> Ouvrir une Table à Carte
- Sélectionnez la carte Clipper_2011_4_AO.nav si vous avez les voiles pro ou Clipper_2011_4_SO.nav si vous n'avez pas acheté cette option. Cela peut prendre une à deux minutes selon la puissance de votre ordinateur.
- Cliquez sur l'onglet Voiliers et dépliez le panneau VOR en cliquant sur les deux flèches dirigées vers le bas
- Saisissez le nom de votre bateau.
You should be used to the procedure now :-)))
- Create a folder Clipper_2011_4 under the folder where VRTools.exe is installed
- Download Clipper_2011_4.zip from Google Docs in this folder (select File >> Download Original File).
- Unzip it in this folder
- Launch VRTool
- Click File >> Open Desktop ...
- Select Clipper_2011_4_AO.nav if you have bought the pro sails option or Clipper_2011_4_SO.nav .nav otherwise.
- Click Boats tab and unfold the VOR panel by clicking the two down arrows.
- Enter your boat's name
mercredi 28 septembre 2011
Virement programmé pendant la bascule
En complément à l'article "Nouveaux Vents", je viens de faire une série de tests complémentaires pour vérifier ce qui se passe lorsqu'un changement de cap est programmé dans l'itération de la bascule. Sur l'Australia Tour, j'ai donc programmé un changement de cap à 19h56 - soit une minute après le début de l'itération 19h55-20h05 - suivi d'un changement de cap à 20h00. Conclusions:
- Les caps programmés ont bien été pris en compte. Il n'est donc pas nécessaire, comme auparavant d'attendre l'itération suivante pour programmer un cap
- Tous les segments ont été parcourus avec les vents de 20h00, y compris les segments 19h55-19h56 et 19h56-20h00.
- All changes have been executed. It is no longer needed to wait the next iteration if you want to program a heading change.
- All segments have been executed at a speed based on the 20h00 winds ; including the segments 19h55-19h56 and 19h56-20h00
dimanche 25 septembre 2011
Carte Transat 6.50 1ère manche La Rochelle Madere
Avec un petit peu de retard, la carte pour la première manche de la Transat 6.50. Bon baisers ... de Riyad !
A little too late, but this is the map for the 1st leg of Transat 6.50. Kisses from Riyadh !
- Créez le répertoire 6.50_2011_La_Rochelle_Madere sous le dossier où est installé VRTools
- Téléchargez le fichier 6.50_2011_La_Rochelle_Madere.zip depuis Google Docs dans ce répertoire (cliquez sur Fichier >> Télécharger l'Original).
- Décompressez-le dans ce répertoire
- Lancez VRTools
- Cliquez sur le menu Fichier >> Ouvrir une Table à Carte
- Sélectionnez la carte 6.50_2011_1_La Rochelle_Madere_Pro.nav si vous avez les voiles pro ou 6.50_2011_1_La Rochelle_Madere_Std.nav si vous n'avez pas acheté cette option. Cela peut prendre une à deux minutes selon la puissance de votre ordinateur.
- Cliquez sur l'onglet Voiliers et dépliez le panneau VOR en cliquant sur les deux flèches dirigées vers le bas
- Saisissez le nom de votre bateau.
A little too late, but this is the map for the 1st leg of Transat 6.50. Kisses from Riyadh !
- Create a folder 6.50_2011_La_Rochelle_Madere under the folder where VRTools.exe is installed
- Download 6.50_2011_La_Rochelle_Madere.zip from Google Docs in this folder (select File >> Download Original File).
- Unzip it in this folder
- Launch VRTool
- Click File >> Open Desktop ...
- Select 6.50_2011_1_La Rochelle_Madere_Pro.nav if you have bought the pro sails option or 6.50_2011_1_La Rochelle_Madere_Std.nav otherwise.
- Click Boats tab and unfold the VOR panel by clicking the two down arrows.
- Enter your boat's name
jeudi 8 septembre 2011
Nouveaux vents - New winds
Vous êtes tous au courant de la mise en place par MP du nouveau système de vents. A 6h00 et 18h00 UTC+2, les vents exacts qui seront appliqués respectivement à 8h00 et 20h00 UTC+2 sont disponibles en affichant les vents à 12h00 dans l'interface VR. Ce changement s'est accompagné d'une modification de l'heure d'itération qui passe de xx:x9 à xx:x4. L'heure de bascule a également changé. La prise en compte des nouveaux vents se fait pendant l'itération comprenant la bascule, soit 7h54-8h04 ou 19h54-20h04 UTC+2. Ce qui veut dire que vous devez régler manuellement votre cap pour les nouveaux vents avant 8h04 ou 20h04. Si vous programmez un changement de cap il doit intervenir à 7h54 et 19h54.
You are all aware that a new system of winds has been implemented. At 6h00 and 18h00 UTC+2 the exact winds that will be applied at 8h00 and 20h00 UTC+2 are available by clicking the 12h wind forecast in the interface. This change came with a modification of the iteration time, which is now xx:x4 (instead of xx:x9). The wind shift time has also changed: the new winds are applied during the iteration that includes 8h00 or 20h00 UTC+2. This means that you must manually change your heading before 8h04 or 20h04. If you program the change, it must occur at 7h54 or 19h54.
You are all aware that a new system of winds has been implemented. At 6h00 and 18h00 UTC+2 the exact winds that will be applied at 8h00 and 20h00 UTC+2 are available by clicking the 12h wind forecast in the interface. This change came with a modification of the iteration time, which is now xx:x4 (instead of xx:x9). The wind shift time has also changed: the new winds are applied during the iteration that includes 8h00 or 20h00 UTC+2. This means that you must manually change your heading before 8h04 or 20h04. If you program the change, it must occur at 7h54 or 19h54.
Carte Clipper 2011 - 3ème manche Rio - Le Cap
Désolé j'étais en vacances pour le départ de la deuxième manche et j'ai eu des protestations car la carte n'était pas disponible ... :-)) Je m'en excuse et me fais pardonner en vous livrant la carte de cette troisième manche :-))
Sorry I was on holidays for the start of leg 2 and I couldn't publish the corresponding map. I had a few complaints :-)) I apologize and provide you with the map for the 3rd leg ... :-))
- Créez le répertoire Clipper_2011 sous le dossier où est installé VRTools
- Téléchargez le fichier Clipper_2011_3.zip depuis Google Docs dans ce répertoire (cliquez sur Fichier >> Télécharger l'Original).
- Décompressez-le dans ce répertoire
- Lancez VRTools
- Cliquez sur le menu Fichier >> Ouvrir une Table à Carte
- Sélectionnez la carte Clipper_2011_3_Rio_Le Cap_AO.nav si vous avez les voiles pro ou Clipper_2011_3_Rio_Le Cap_SO.nav si vous n'avez pas acheté cette option. Cela peut prendre une à deux minutes selon la puissance de votre ordinateur.
- Cliquez sur l'onglet Voiliers et dépliez le panneau VOR en cliquant sur les deux flèches dirigées vers le bas
- Saisissez le nom de votre bateau.
Sorry I was on holidays for the start of leg 2 and I couldn't publish the corresponding map. I had a few complaints :-)) I apologize and provide you with the map for the 3rd leg ... :-))
- Create a folder under the folder where VRTools.exe is installed
- Download Clipper_2011_3.zip from Google Docs in this folder (select File >> Download Original File).
- Unzip it in this folder
- Launch VRTool
- Click File >> Open Desktop ...
- Select Clipper_2011_3_Rio_Le Cap_AO.nav if you have bought the pro sails option or Clipper_2011_3_Rio_Le Cap_SO.nav otherwise.
- Click Boats tab and unfold the VOR panel by clicking the two down arrows.
- Enter your boat's name
L'application Virtual Regatta existe pour iPhone
Après bien des mois d'attente depuis la "fameuse" sortie de l'application iPhone lors de la route du Rhum, MP vient de publier une nouvelle application. Cerise sur le gâteaux, pour le moment, cette application est gratuite ! Pour l'installer, il suffit de se rendre sur itunes store, de chercher l'application "Virtual Regatta" et de l'installer comme n'importe quelle autre application.
Le premier contact est agréable et la carte se charge facilement même en Edge. Avec un bon wifi, ça va évidemment plus vite ! L'écran est évidemment un peu petit mais on pourrait difficilement en vouloir à MP pour ça. Les heureux possesseurs d'iPad seront bien entendu moins à l'étroit ! Cependant, les fonctions principales sont là. Il est encore un peu tôt pour faire une revue de détail. Mais je vais l'utiliser sur la 3ème manche de la Clipper et je publierai mes commentaires assez vite.
After many months following the "famous" release of the VR application for iPhone for "La Route du Rhum", MP has just published a new application. Cherry on the cake, it is free ... at least for the moment ! To install it, it is simple : go to the itunes store, search "Virtual Regatta" and install the application as any other.
The first contact is pleasant and the map easily loads, even in edge. With a good WiFi, it's indeed faster! The screen is obviously a little small. But one cannot blame MP for this. The happy owners of iPad will indeed feel more comfortable. However the principal features are there. It is a bit too early for a detailed review. I will start this with leg 3 of the clipper and expect to publish something shortly.
Le premier contact est agréable et la carte se charge facilement même en Edge. Avec un bon wifi, ça va évidemment plus vite ! L'écran est évidemment un peu petit mais on pourrait difficilement en vouloir à MP pour ça. Les heureux possesseurs d'iPad seront bien entendu moins à l'étroit ! Cependant, les fonctions principales sont là. Il est encore un peu tôt pour faire une revue de détail. Mais je vais l'utiliser sur la 3ème manche de la Clipper et je publierai mes commentaires assez vite.
After many months following the "famous" release of the VR application for iPhone for "La Route du Rhum", MP has just published a new application. Cherry on the cake, it is free ... at least for the moment ! To install it, it is simple : go to the itunes store, search "Virtual Regatta" and install the application as any other.
The first contact is pleasant and the map easily loads, even in edge. With a good WiFi, it's indeed faster! The screen is obviously a little small. But one cannot blame MP for this. The happy owners of iPad will indeed feel more comfortable. However the principal features are there. It is a bit too early for a detailed review. I will start this with leg 3 of the clipper and expect to publish something shortly.
samedi 30 juillet 2011
Carte Clipper 2011 - 1ère manche Southampton - Madère
- Créez le répertoire Clipper_2011 sous le dossier où est installé VRTools
- Téléchargez le fichier Clipper_2011.zip depuis Google Docs dans ce répertoire (cliquez sur Fichier >> Télécharger l'Original).
- Décompressez-le dans ce répertoire
- Lancez VRTools
- Cliquez sur le menu Fichier >> Ouvrir une Table à Carte
- Sélectionnez la carte Clipper_2011_1_Southampton_Madere_AO.nav si vous avez les voiles pro ou Clipper_2011_1_Southampton_Madere_SO.nav si vous n'avez pas acheté cette option. Cela peut prendre une à deux minutes selon la puissance de votre ordinateur.
- Cliquez sur l'onglet Voiliers et dépliez le panneau VOR en cliquant sur les deux flèches dirigées vers le bas
- Saisissez le nom de votre bateau.
- Create a folder under the folder where VRTools.exe is installed
- Download Clipper_2011.zip from Google Docs in this folder (select File >> Download Original File).
- Unzip it in this folder
- Launch VRTool
- Click File >> Open Desktop ...
- Select Clipper_2011_1_Southampton_Madere_AO.nav if you have bought the pro sails option or Clipper_2011_1_Southampton_Madere_SO.nav otherwise.
- Click Boats tab and unfold the VOR panel by clicking the two down arrows.
- Enter your boat's name
mercredi 20 juillet 2011
Carte TdF 2011 3ème manche
- Téléchargez le fichier TdF 2011 3ème Manche.zip. Dans Google Docs (cliquez sur Fichier >> Télécharger l'Original)
- Décompressez-le dans un répertoire quelconque
- Lancez VRTools
- Cliquez sur le menu Fichier >> Ouvrir une Table à Carte
- Sélectionnez la carte TdF2011 3ème manche Pro.nav si vous avez les voiles pro ou TdF2011 3ème manche Std.nav si vous n'avez pas acheté cette option. Cela peut prendre une à deux minutes selon la puissance de votre ordinateur.
- Cliquez sur l'onglet Voiliers et dépliez le panneau VOR en cliquant sur les deux flèches dirigées vers le bas
- Saisissez le nom de votre bateau.
C'est tout ! :-))
- Download TdF 2011 3ème Manche.zip. In Google Docs, select File >> Download Original File.
- Unzip it in any folder
- Launch VRTool
- Click File >> Open Desktop ...
- Select TdF2011 3ème manche Pro.nav if you have bought the pro sails option or TdF2011 3ème manche Std.nav otherwise.
- Click Boats tab and unfold the VOR panel by clicking the two down arrows.
- Enter your boat's name
samedi 9 juillet 2011
Cap Saint Vincent ... Attention !
Lors de l'arrivée de la 1ère étape du Tout de France, l'ami Pascal s'est échoué. Comme vous pouvez vous en douter, il ne fait pas les choses au hasard et cet échouement n'était pas prévu. Il a alerté un quelques autres coureurs et nous nous sommes sérieusement penchés sur le sujet. Jacques Yves (Sece) et Éric (Ricoo) ont réussi à reproduire le problème. Les symptômes sont les suivants:
L'équipe de développement de VR est au courant de ce problème et de ses causes et devrait en principe l'étudier dès la semaine prochaine. Mais le Cap Saint Vincent, c'est cette nuit ! Et la configuration ressemble de très près à celle que j'ai décrite. Il est donc fortement conseillé de prendre un peu de marge !
Deux autres infos relatives au échouements:
At the end of the first leg of Tour de France, Pascal ran aground. As you can imagine, this wasn't really expected. With a few players we've studied the case. Jacques-Yves (Sece RKN) et Eric (Ricoo) have succeeded in reproducing it. Symptoms are the following:
The development team is aware of the problem an should try to fix it next week. However, the Cap Saint Vincent is for this night and has the exact configuration described above. So it is advisable to take a safe margin around the cape.
Two other things about run agrounds
Have a nice night :-))
DIC
- Vous faites route vers la côte avec l'intention de faire un changement de cap pour éviter l'échouement.
- L'angle de route est assez perpendiculaire (entre 70° et 90°) et il y aurait collision certaine si le virement n'avait pas lieu.
- La distance entre le point d'arrivée de l'itération et la côte est faible (difficile de donner une distance précise mais quelque chose comme 0.01 à 0.03 nm).
L'équipe de développement de VR est au courant de ce problème et de ses causes et devrait en principe l'étudier dès la semaine prochaine. Mais le Cap Saint Vincent, c'est cette nuit ! Et la configuration ressemble de très près à celle que j'ai décrite. Il est donc fortement conseillé de prendre un peu de marge !
Deux autres infos relatives au échouements:
- Il semble qu'il n'y ait plus de pénalité de 10 minutes en cas d'échouement
- Rappel : pour sortir d'un échouement, il ne n'est pas nécessaire de faire demi-tour : zoomez, déterminez où se trouve l'obstacle et contournez le au plus près : par exemple, s'il se trouve au nord, il suffit de faire du 91° ou du 269° de façon à ce que votre route ne repasse plus par l'obstacle
At the end of the first leg of Tour de France, Pascal ran aground. As you can imagine, this wasn't really expected. With a few players we've studied the case. Jacques-Yves (Sece RKN) et Eric (Ricoo) have succeeded in reproducing it. Symptoms are the following:
- You sail straight to the coast, willing to tack to avoid the run aground.
- The angle between your route and the coast is between 70° and 90°.
- The distance between the estimated end of iteration and the coast is small (hard to give a precise number but something around 0.01 - 0.03 nm).
The development team is aware of the problem an should try to fix it next week. However, the Cap Saint Vincent is for this night and has the exact configuration described above. So it is advisable to take a safe margin around the cape.
Two other things about run agrounds
- It looks like that the 10 mn penalty is no longer applied and that you can restart immediately.
- There is no need to do a 180° when you have landed: zoom, detect where the obstacle is, and pass close to it. For example if the rock is North, then it is just enough to sail 91° or 269°.
Have a nice night :-))
DIC
vendredi 24 juin 2011
Tour de France : la bascule a lieu à 08h03 et 20h03 UTC+2
Comme beaucoup, je me suis fait avoir pas la bascule sur le Tour de France car je l'avais anticipée à 19h53. Après étude de la trace de VRTool, je vous confirme que cette bascule a bien lieu à 20h03 et donc à 08h03 UTC+2. En effet les nouveaux vents n'ont été appliqués qu'à partit de l'itération de 20h03 à 20h13. Ceci corrige un problème que de nombreux néophytes avaient du mal à comprendre et évite d'avoir une bascule "à l'aveugle".
As many of you, I have been trapped by the wind shift on Le Tour de France, which I anticipated at 19h53. After studying the VRTool trace, I can confirm that the wind shift occurs at 20h03 (and therefore at 08h03) UTC+2. The new winds have been only applied to the iteration from 20h03 to 20h13. This fixes an old problem that was causing lots of trouble to beginners and it avoids guessing blindly a full iteration!
As many of you, I have been trapped by the wind shift on Le Tour de France, which I anticipated at 19h53. After studying the VRTool trace, I can confirm that the wind shift occurs at 20h03 (and therefore at 08h03) UTC+2. The new winds have been only applied to the iteration from 20h03 to 20h13. This fixes an old problem that was causing lots of trouble to beginners and it avoids guessing blindly a full iteration!
Libellés :
sc
samedi 14 mai 2011
VRTOOL et Firefox 4, 5, 6 ou 7 : ça marche !
ARTICLE OBSOLÈTE : CONSULTEZ L'ARTICLE
OBSOLETE POST: PLEASE READ THIS POST
Bonjour à toutes et à tous ! J'ai mis le temps avant de tenir mes engagements de vous tenir au courant. Je suis sûr que pour beaucoup d'entre vous, je ne vais pas révéler un grand secret. Mais pour les autres ... ?Alors oui, il y a un truc pour que VRTool puisse continuer à récupérer les positions de votre bateau et celles de vos amis.
- Dans Firefox, il faut télécharger et installer le module complémentaire HTTPFOX
- Redémarrez Firefox et affichez la barre des modules (bouton orange Firefox > Option > Barre des Modules cochée.
- Cliquez-droit sur le bouton HTTPFOX qui apparaît dans la barre de modules en bas à droite de votre écran et sélectionnez les options.
- Assurez-vous que les options "Automatically start watching when browser starts" et "Remove the INHIBIT_CACHING request-channel flag" sont cochées. Validez les modifications en cliquant sur OK.
- Vous pouvez redémarrer une dernière fois Firefox pour être sûr que toutes les modifications ont été prises en compte.
- Dans la fenêtre "Importer les données à partir de Firefox de VRTool, il faut maintenant que le champ "Boat Data File" soit à plugin-ServiceCaller-*.php (notez l'astérisque et non le point d'exclamation).
EDIT : ça marche aussi pour FF 5, FF6 et FF7. Assurez-vous cependant que vous utilisez bien la dernière version de HTTPFOX.
Dear All! It took time for me to keep my promises for keeping you updated. I'm pretty sure that lots of you already know what I will "reveal": Yes it is possible to capture the Firefox positions of your boat and those of your friends and to transfer them to VRTool
- In Firefox, you must download the add on called HTTPFOX
- Restart Firefox and Display the Add On bar (Firefox Orange Button > Options > Add-On Bar checked)
- Right-click on the HTTPFOX button that is displayed at the bottom right of your screen. Select the HTTPFOX options.
- Make sure that the options "Automatically start watching when browser starts" and "Remove the INHIBIT_CACHING request-channel flag" are checked. Validate the changes by clicking on OK
- You may want to restart one more time Firefox, to make sure that all your options have been recorded.
- In the VRTool window "Import Data from Firefox", the field "Boat Data File" must be set to plugin-ServiceCaller-*.php (please note the star, not the question mark)
Merci à Photophore qui a trouvé cette solution. Thanks to Photophore who found this solution.
EDIT: it works well also for FF5, FF6 and FF7. However make sure that you use the latest version of HTTPFOX.
lundi 28 mars 2011
VRTOOL et Firefox 4
La version 4 de Firefox vient de sortir et certains d'entre vous ont pu l'essayer. Une des modifications "cachées", c'est que le cache a été modifié. L'importation des positions de votre bateau et de celles de vos amis ne fonctionne plus. Omar est au courant de la situation et n'est malheureusement pas sûr de trouver une solution. ALORS RÉFLÉCHISSEZ DEUX FOIS AVANT DE PASSER A CETTE VERSION.
Le version 4 of Firefox is now available. Some of you may have tried it. One of the hidden modification concerns the data cache, which has been modified. As a consequence, the import of the boat positions (yours and those of your friends) no longer works. Omar is aware of the situation but is not certain that he can find a solution to fix. THINK TWICE BEFORE UPGRADING TO THIS VERSION.
Le version 4 of Firefox is now available. Some of you may have tried it. One of the hidden modification concerns the data cache, which has been modified. As a consequence, the import of the boat positions (yours and those of your friends) no longer works. Omar is aware of the situation but is not certain that he can find a solution to fix. THINK TWICE BEFORE UPGRADING TO THIS VERSION.
Ca fait bien longtemps ... It a long time !
Je vous ai laissé tomber et j'en suis désolé ! Entre beaucoup de travail et une participation à pas mal de courses, je n'ai pas eu le temps de mettre à jour le manuel avec pas mal de petites idées que j'ai encore dans ma besace. Un petit mot quand même pour vous dire que je suis super content de lire que Bilou (Roland Jourdain) s'est servi du manuel pour faire un résultat qui - somme toute - est plus qu'honorable. Je suis encore sur le Jules Verne et la Vélux. Je sais que des nouveautés vont bientôt enrichir l'interface de VR. Des trucs demandés depuis longtemps ... mais chut ! Je n'ai pas encore le droit d'en parler !
I left you for a while and I'm sorry for that ! I had too much work and I participated also to too many races. I didn't get enough time to update the guide, although I have many small but useful ideas. This post though to say that I'm proud that Bilou (Roland Jourdain) read the guide for the Challenge. He did quite a good result ! I'm still on the Jules Verne (almost on the same time than Filovent) and Vélux. There are a few good things to come on the VR interface. But sh.... : I'm not allowed to reveal them right now. But the improvements have been asked for a while.
I left you for a while and I'm sorry for that ! I had too much work and I participated also to too many races. I didn't get enough time to update the guide, although I have many small but useful ideas. This post though to say that I'm proud that Bilou (Roland Jourdain) read the guide for the Challenge. He did quite a good result ! I'm still on the Jules Verne (almost on the same time than Filovent) and Vélux. There are a few good things to come on the VR interface. But sh.... : I'm not allowed to reveal them right now. But the improvements have been asked for a while.
samedi 22 janvier 2011
Nouveau départ sur la Jules
Après trois reset, cette fois-ci est-elle la bonne. En tout cas Le Grand DIC TPN est en code vert pour un départ vers à 14h30 :-) ce samedi 22/01.
Même si c'est un peu tard, je souhaite une bonne route à celles et ceux qui sont en course ou qui vont partir.
After three reset, this one is the good one, I hope. Le Grand DIC is under green flag for a start around 2:30PM on Saturday 22/01
Even if it is a bit late, I wish good winds to all of you already around the world or about to start.
DIC
Même si c'est un peu tard, je souhaite une bonne route à celles et ceux qui sont en course ou qui vont partir.
After three reset, this one is the good one, I hope. Le Grand DIC is under green flag for a start around 2:30PM on Saturday 22/01
Even if it is a bit late, I wish good winds to all of you already around the world or about to start.
DIC
Inscription à :
Articles (Atom)