Guide - Version 5.1

J'ai enfin mis à jour la partie "récupération des positions des bateaux". Vous pouvez le télécharger la version 5.1 en cliquant sur ce lien
I have updated the section "boat positions". You can download the version 5.1 here

dimanche 27 novembre 2011

J'ai besoin de relecteurs - I need proof-readers

Chers amis,
Je suis en train de finaliser la 5ème édition du guide. Cette édition contiendra pas mal de mises à jour, suite à l'évolution de la plate-forme et des outils associés. Le guide a maintenant environ 80 pages. J'aurais besoin de relecteurs pour corriger les différentes erreurs que j'ai inévitablement commises tant sur le fond que sur la forme (explications peu claires, liens incorrects, fautes de grammaire ou d'orthographe ...) Alors je fais appel aux bonnes volontés. Je ne veux refuser ce "plaisir" à personne. Cependant, il est souhaitable que les relecteurs aient un bon niveau sur la plate-forme MP et sur les outils. Merci de me faire passer vos coordonnées par message privé sur le forum VR adressé à "Le Grand DIC" (Nom, prénom, bateau, adresse courriel et téléphone ou pseudo Skype). Je précise que crédit sera bien entendu donné dans le guide à tous les relecteurs actifs  :-)

Dear friends,
 I'm currently in finalizing the 5th edition of the guide. This edition will contain several updates, following the evolution of the interface and of the associated tools. The guide is now around 80 pages. I will need proof-readers to correct the errors that I have inevitably done (clearness of the explanations, incorrect links, grammar and spelling, English translation and style). I need your hep. I don't want to refuse this "pleasure" to anybody. However, I believe that it is important that the proof-readers have a decent level on MP interface and tools. Thanks to send your details by private message on the VR forum addressed to "Le Grand DIC" (Last name, first name, boat name, mail address and phone or Skype pseudo). Indeed, I will give credit in the guide to all active proof-readers :-)

DIC

PS : S'il vous avez des idées de compléments que vous souhaiteriez voir ajoutés au guide, c'est le moment de vous manifester :-)


PS: If you have ideas for complementary sections, which you'd like to see in the guide, it's the right time to shout :-)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire