Guide - Version 5.1

J'ai enfin mis à jour la partie "récupération des positions des bateaux". Vous pouvez le télécharger la version 5.1 en cliquant sur ce lien
I have updated the section "boat positions". You can download the version 5.1 here

samedi 3 mars 2012

Carte Clipper 2011-2012 - 9ème manche Qingdao - San Francisco

Cette carte est le fruit d'une organisation fédérée par Uéli (FS Neroform 100). J'espère n'oublier personne en citant : pti gaulois PK, G1vaguealame,  acytoo,  BlueApple 29-SPB,  CUBATRINIDAD ACE, tours_ist. Je tiens à leur exprimer ma sincère gratitude. Il a fallu que je filtre un peu les extractions car il était important que la carte ne soit pas trop lourde à charger.

Le fichier à télécharger s'appelle Clipper_2012_9.zip. Le nom du répertoire est Clipper_2012_9 (sans espaces). Ce répertoire est automatiquement créé si  vous téléchargez le fichier dans le répertoire principal d'installation de VRTool et utilisez l'option de décompression "extraire ici" que vous obtenez par un clic droit sur le fichier. Vous trouverez la procédure complète d'installation, décrite dans la section 8.2 du guide ou dans les articles précédents.

Il y a deux bouées à valider. Il faut passer au sud de ces deux bouées.
   1) 42°N, 168°E à laisser à bâbord.
   2) 42°N, 158°W à laisser à bâbord..

Il est possible de prendre toute route imaginable pour relier Qingdao à San Francisco, à condition que ces deux bouées soient validées. Deux routes sont représentées sur la carte pour atteindre la 1ère bouée :
   1) La route Nord Japon - Bouée 1 fait 2360,5 NM
   2) La route Sud-Japon - Bouée 1 fait 2507,3 NM

Ces deux routes sont complétées par une route commune de la bouée 1 à l'arrivée à San Francisco, qui fait 3156, 9 NM.


Remarque : une fois la première partie de la course effectuée, vous pouvez éditer le fichier NAV et supprimer le chargement des côtes détaillées (sud corée.cht, sud japon.cht, ouest et nord japon.cht). Cela améliorera significativement le temps de chargement de la carte.

This map is the result of a collective effort, organized by Uéli (FS Neroform 100). I hope that I don't forget anybody, mentioning pti gaulois PK, G1vaguealame,  acytoo,  BlueApple 29-SPB,  CUBATRINIDAD ACE, tours_ist. I want to express to them my sincerest gratefulness. I had to slightly filter the extracts, as it is important that the map does not become to big.

The file to download is Clipper_2012_9.zip. The folder name is Clipper_2012_9 (no space). It is automatically created if you download the file to the VRTool main folder and use the option "extract here", which you get by right-clicking the file. Please refer to the complete install procedure, available in the section 8.2 of the guide or consult previous messages ...)

There are two buoy, which should be passed on their south.

   1) 42°N, 168°E to be left on port.
   2) 42°N, 158°W to be left on port.

You can follow any route from Qindao to San Francisco, assuming that you have validated the two buoys. There are two routes that are present on the map to reach the 1st buoy:
   1) The route Nord Japon - Bouée 1 measures 2360,5 NM
   2) The route Sud-Japon - Bouée 1 measures 2507,3 NM

They are completed by a common route from buoy 1 to San Francisco, which distance is 3156.9 NM.

Note : in the second part of the regatta, you can edit the NAV file and remove the detail of the coasts that have become useless (sud corée.cht, sud japon.cht, ouest et nord japon.cht). This will significantly speed up the map loading.

Amusez-vous bien ! Have fun!

DIC

4 commentaires:

  1. Merci Didier et à tes acolytes

    RépondreSupprimer
  2. Merci a tous pour ce travail d'equipe.
    Juste une petite remarque au Grand DIC:
    L'utilisation d'accents augus et graves est problematique pour les claviers "etrangers".
    Le mot "Corée" (par exemple) est transforme en lettre hebraique sur mon systeme d'exploitation lors du telechargement, d'ou une impossiblite d'utiliser le fichier NAV qui le contient.
    Je pense que d'autres joueurs sont touches par ce phenomene.
    Merci d'y remedier. Thierry (boat TSIONA)

    RépondreSupprimer
  3. C'est un point valide. Mais j'avoue que je ne peux pas prendre en compte toutes les particularités internationales. J'essayerai d'y penser pour une prochaine fois. Je n'aurai pas le temps de modifier cette carte avant le départ, étant engagé aussi dans la SATT. Il existe une solution simple :
    Ouvrir le ficher NAV dans le bloc note.
    Supprimer les accents (Sud Coree, bouee ... )
    Renommer les fichiers CHT comme dans le fichier NAV
    Ca devrait marcher...

    DIC

    PS: étant un peu chatouilleux sur la forme, je vous indique que je ne suis en aucune manière tenu de "remédier" à quoi que ce soit ... puisque je coordonne ce travail de manière totalement bénévole.

    RépondreSupprimer